၂၀၀၆ ခုနှစ် ဇွန်လ (၁၈) ရက်နေ့တွင် IBEC – International Buddhist Education Center (အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဗုဒ္ဓဘာသာပညာရေးစင်တာ) ကျောင်းတိုက်အား စစ်ကိုင်းတောင်ရိုး၊ စစ်ကိုင်းမြို့၌ စတင်ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခဲ့သည်။ ၂၀၀၈ ခုနှစ် မတ်လ (၂၈) ရက်နေ့မှစ၍ ပညာရေးလုပ်ငန်းများနှင့် လူသားအကျိုးပြုလုပ်ငန်းများကို စတင်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။
IBEC ကျောင်းတိုက်အား ပဓာနနာယကဆရာတော်အဖြစ် ဘဒ္ဒန္ဒဒေါက်တာသောဘိတ ကဦးဆောင်၍ နာယကဆရာတော်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခဲ့သည်။ ဖွဲ့စည်းရခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ မျက်မှောက်ခေတ် သတင်းအချက်အလက်နှင့် ခေတ်မီနည်းပညာများ ယှဉ်တွဲပေါင်းစပ်ပြီး မြတ်ဗုဒ္ဓသာသနာတော်ကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန်၊ စည်ပင်ပြန့်ပွားတိုးတက်စေရန်နှင့် တိုင်းပြည်၏ အနာဂတ်တွင် အားထားရသော လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်များ ပေါ်ထွန်းလာစေရန်ဖြစ်သည်။စတင်တည်ထောင်ပြီးအချိန်မှစ၍ IBEC ကျောင်းတိုက်အနေဖြင့် ပရိယတ္တိပညာရေး (၂၀၀၆)၊ ဘုန်းတော်ကြီးသင်ပညာရေး (၂၀၀၈)၊ လူသားအရင်းအမြစ်ဖွံ့ဖြိုးရေးကဏ္ဍများ (၂၀၀၈)၊ စက္ခုဒါနဆေးရုံ (၂၀၁၃)၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဗုဒ္ဓဘာသာယဉ်ကျေးမူစင်တာ (နယ်သာလန်- ၂၀၁၅) ကျွန်းလှဗုဒ္ဓတက္ကသိုလ် (၂၀၁၇)၊ IBEC Chapter (နီပေါ-၂၀၂၀) IBEC ဗုဒ္ဓတက္ကသိုလ် (၂၀၂၀)၊ IBEC ကိုယ်ပိုင်အထက်တန်းကျောင်း (၂၀၂၄) စသည့် ပညာရေး၊ ယဉ်ကျေးမှု၊ ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် နိုင်ငံအကျိူးပြု၊ သာသနာအကျိူးပြု၊ ဒေသအကျိူးပြု လုပ်ငန်းများကို ယခုအချိန်ထိ လုပ် ဆောင်လျက်ရှိသည်။
To create a world where Buddhist wisdom illuminates the path to inner peace, compassion, and enlightenment for all beings, fostering a global community united in mindfulness and loving-kindness.
Empowering individuals through authentic Buddhist education, building compassionate communities, and preserving the timeless wisdom of the dharma for future generations through innovative teaching methods.
Cultivating present-moment awareness and conscious living in all aspects of life and spiritual practice.
Fostering deep understanding of Buddhist teachings and their practical application in daily life.
Creating supportive environments through loving-kindness and empathy for all beings.
Committed to authentic dharma transmission and accurate understanding of Buddhist principles.
Building strong sangha communities and giving back through social programs and volunteer work.
1. Foundation
IBEC began with the vision of creating a center where Buddhist wisdom could be shared globally, offering a strong foundation for education and practice.
2. Growth
Through the dedication of teachers and students, IBEC expanded its programs, introducing courses, workshops, and community events that reached diverse audiences.
3. Connection
We built bridges with international Buddhist communities, forming networks of learning, cultural exchange, and mutual support.
4. Transformation
Our programs began to shape lives—helping students cultivate mindfulness, compassion, and resilience that extend beyond the classroom.
5. Future Path
Looking ahead, IBEC is committed to further innovation in Buddhist education, reaching more people worldwide and guiding them on their spiritual journey.